标题: | 听觉现代性:声音科技、杂种美学与上海流行音乐,1927-49 Hearing Modernity: Hybridity, Technology and Shanghai Popular Music, 1927-49 |
作者: | 洪芳怡 周慧玲 社会与文化研究所 |
关键字: | 上海流行音乐;听觉现代性;声音科技;中西合璧;殖民学舌;杂种;Shanghai popular music;hearing modernity;sound technology;blend of Chinese-Western musical element;colonial mimicry;hybridity |
公开日期: | 2012 |
摘要: | 本论文的研究对象为一九二七至一九四九年间以上海为发展中心的中国早期流行音乐,如何以声音形式,在传统与现代之间辩证角力,带来文化与听觉的启蒙。本论文以声音形式呈现一时一地的都市景观,探讨听觉感官受到的现代性冲击,并试图在重构上海流行歌曲发展史的同时,深究音乐手法与美学品味的嬗变,与其内在的文化意涵。 本研究以黎锦晖作为研究的切入点与音乐发展的基准点,挖掘他以流行歌曲示范现代生活中,从爱情到爱国情操等各种面向。黎氏不仅奠定了上海流行音乐在多种传播媒介中的运用方式,也奠定了音乐语法中的文化秩序与审美价值。表面上看,黎锦晖在歌词方面冲撞礼教,喜好描述女性的身体美,与情欲感官的享乐,在曲调方面时常挪用外来元素,而他创办的歌舞表演组织--明月社,有如新型“表演公司”,旗下女歌手有着尖扁细高的独特唱腔歌唱,时人称之为“小妹妹声”。然而深究起来,黎锦晖的歌词承袭才子佳人小说,在曲调上惯用传统技法,以致招惹来“淫乐”恶名;明月社的营运类似于传统戏班,明月社歌手的尖锐发声方式更可上溯至清末的京戏全女班。本论文认为,如是的“小妹妹声”挑衅重阳轻阴的家国与性别价值观,从此成为了上海流行歌手的用嗓基调,而黎锦晖的音乐创作中外新内旧的模式,也深植在乐种的风格核心之中。 本论文尝试将上海流行音乐以黎锦晖的美学秩序为规则,按其发展分为四个时期。随着乐风的成熟,古典背景白种乐手、所谓“爵士乐”风格、舞曲节拍等外来元素的使用越是频繁熟练,外新内旧的音乐手法也就越显隐晦难辨。上海流行音乐以崇洋媚外的假动作,追求现代性的手法背后的意义在于,它以失误性的模仿建立起音乐的主体性,好松动外来力量的权威与规训,是为声响上的殖民学舌(Colonial Mimicry)。 上海流行音乐既仰赖声音机器存在与散布,它便不只在音乐内容上为听众造成冲击,制造与传播这种音乐的声音技术也形塑了听觉现代性。录音技术打破了时空限制,为上海的听众带来了前所未见的内在时间与身体时间,让听者在聆听当中成为“听众”,一种新的文化群体。声音技术又回过头改变了流行歌手的声音表演;随着技术发展,歌手逐渐掌握了机器特性,歌声中的亲密感也逐渐增加,以听觉为中心的共同体由是形成。 这份研究亟欲厘清的核心问题,是上海流行音乐中元素混用手法的规律法则,与其中的文化意涵。本论文视音乐为复杂文化网络中的一部分,企图呈现上海流行音乐与彼时文学、文化、思想、美学之间的互文性,并以这样的概念,重新审思流行音乐史的写作方法,由声音的角度重构与认知时代的文化结构和美学秩序。 This study reconstructs the sound and cultures of early stage of Chinese popular music, which was formed and developed in Shanghai during 1927 to 1949. I delineate the changing process and the cultural meanings of music technique and aesthetics, also discuss how this genre brought the cultural and hearing enlightenment by the form of sound. In my analysis, Jing-hui Li, the pioneer of Shanghai popular music, set the aesthetic standard and demonstrated the way of ‘modern life’ via multiple media before 1936 by his popular songs. In name only, Li’s erotic lyrics violated traditional ethics, his melody appropriated foreign music elements, his ‘Bright-Moon Song and Dance Troupe’ functioned as a modern ‘performing company,’ and the ‘little sister voice’ of all his songstresses of ‘Bright-Moon’ was scorned by contemporary intellectuals. The first chapter of this research examines those viewpoints, identifies a mode of ‘outward modernity with inward tradition’ as the core style of Shanghai popular music. In the second chapter, I divide Shanghai Popular music into four periods. While music composing techniques reached maturity after 1946, the borderline of imported and domestic music elements of this so-called ‘blend of Chinese-Western’ music was getting obscure. This genre tended to wrongly imitate and appropriate foreign music styles, it sounded like other Western genres, but not quite, just like what Homi Bhabha called ‘colonial mimicry.’ I suggest the reason of this sonic colonial mimicry is not to ‘copy’ other genres, but to establish a cultural subject with an unique sound. This study also exhibits how the sound technology formed a cultural ‘acoustic mirror,’ which constructed a new perception of cultural Self and imagined community. In the third chapter, I propose that Shanghai popular music subtly shaped the ‘I’ and ‘we’ of this imagined community, and the sound of technology not only affected the mass hearing, but also influenced upon the singing style of songstresses. This dissertation aims to reveal the cultural meanings of the composing technique in Shanghai popular music. I regard music as part of polyphonic cultural network, and attempts to show the intertexuality between Shanghai popular music and literature, culture, philosophy and aesthetics. From this perspective I re-define the methodology of popular music history, and reconstruct and seize the cultural structure and aesthetic order by music sound. |
URI: | http://140.113.39.130/cdrfb3/record/nctu/#GT079449803 http://hdl.handle.net/11536/40911 |
显示于类别: | Thesis |